Главная | Фантастическая литература. Статьи. | О чём думала королева?

Джулия еще не спала. Даже не помышляла.

Она достигла той стадии ярости, когда хочется все ломать и крушить. Как тигрица в клетке зоопарка, она мерила неровными шагами тесный холл квартиры, немного припадая на правую ногу. Сначала купание в луже, затем отсутствие мужа и именно в тот редкий момент, когда она нуждалась в нем. Затем звонок Гонсалеса, кое-что проясняющий в этом отсутствии. И вот теперь... Что скажут теперь в издательстве? Ведь только вчера ей позвонил Льюис Неграпонте и заверил, что все будет хорошо: он уже переговорил с шефом, и теперь дело за формальностями. Но теперь...

Какой-то идиот ограбил Дж. П. Морган Чейз Банк, объяснялся с кассиршей записками, почти слово в слово повторявшими записки Кларенса Россфилда. Более того, затем он пытался скрыться на мотоцикле по спуску к морю. Сколько времени Джулия потратила на поиски подходящего банка и разработку путей отступления? И теперь все коту под хвост! Кому захочется читать ее роман, если все это можно прочитать в любой газете? От злости она подняла с пола газету и, тщательно скомкав, зашвырнула ее за телевизор.

Кукушка на стене напомнила, что уже полночь. Джулия включила телевизор. Так и есть: главная новость дня - ограбление Дж. П. Морган Чейз Банка. Полмиллиона долларов. Кларенсу Россфилду удалось заполучить лишь двести тысяч. Еще не хватало, чтобы и сумма совпала!

Ключ залязгал по входной двери. Наконец ему удалось попасть в замочную скважину и открыть дверь.

Где ты шляешься? - накинулась Джулия на Джека, как голодный зверь на сырой гамбургер.

Д-дорогая, я устроился на р-работу, - заикаясь, мямлил Джек, не ожидавший столь бурной встречи.

Джулия сжала кулачки и выбила дробь на груди мужа. Этот массаж сразу его протрезвил.

Мерзкий лжец! Или твоя работа заключается в том, чтобы дегустировать вино? От тебя несет как... как от голландца! - Джулия, когда злилась, всегда с трудом подбирала слова.

Что плохого тебе сделали голландцы? - Джек безуспешно попытался увести разговор в сторону на более безопасные рельсы.

Я их очень люблю, и лучше бы я вышла замуж за одного из них... Так в чем заключается твоя работа? Шляться по кабакам?

Дорогая, я теперь агент страховой компании «Феникс». Кстати, ты уже застраховалась? - Это предложение Джулия пропустила мимо ушей.

А эта чернозадая девица твой первый клиент? Не смеши меня!

Ага. Теперь понятно, что это за шут фасолевый в черной куртке - платный соглядатай. Но это все-таки лучше, чем переодетый коп. К Джеку вернулось веселое расположение духа.

Нет, дорогая, это моя коллега. А первым клиентом можешь стать ты.

Мне не до твоих дурацких шуток, Джек.

Кстати, сколько ты заплатила этому типу?

Это не твое дело, Джек. Я заплатила из своего кармана,

сказала Джулия, мысленно четвертуя Гонсалеса за его разрекламированный профессионализм. Хотя дело он сделал: завтра в руках у Джулии окажутся фотографии. Эта мысль немного успокоила ее. - Так ты серьезно про «Феникс»?

Конечно, уважаемая фирма.

Фирма известная, но вот насчет уважения ты загнул. Если они агентов набирают среди таких же бездельников, как ты, то...

Я не знал, что ты такого мнения обо мне, дорогая!

Прекрати меня так называть! - Джулия вновь заметалась по холлу, уже забыв про больную ногу. - Если я столько лет молчала, то это не значит, что так будет вечно! Всему есть предел!

Ну, и где же справедливость? - Джек театрально воздел руки к хрустальной люстре. - Именно в тот день, когда я устроился на работу в серьезную фирму, ты набрасываешься на меня и обвиняешь в тунеядстве. Давай прекратим скандал. Лучше ляжем в постель, мне ведь завтра на работу, - примирительно сказал Джек, вытащив из рукава еще один козырь.

В постель! Ты только об этом и думаешь! Это единственное, на что ты способен! Если б не постель, я бы давно уже прекратила наш идиотский брак! - У Джулии всегда, когда она злилась, с языка срывалось то, что она думала.

Как твой роман? Неграпонте не звонил? - Джек сделал еще одну попытку отвести от себя удар, и ему это удалось.

Роман! Нет никакого романа!

Джек пожалел о своем вопросе. Он успел подзабыть об утреннем приключении. Но отступать было уже некуда.

Что же случилось? Они передумали?

Они передумают!

Успокойся, Джулия, и расскажи все по порядку. От твоих криков у меня уже болит голова. И прекрати бегать взад-вперед.

Научно-популярное

НЛО

Суеверия и Фольклор

Паранормальное

Космология